比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家
看完比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家,總覺得突飛猛進能擁抱全世界
推薦大家一本語言學習好書比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家全書的內容大意
看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!
比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介:
說話當下的情境差異,決定日語文法的使用方式!
這個蛋糕看起來『好像很好吃』,
這間拉麵店很多人排隊『好像很好吃』,
おいし『そうだ』(好像很好吃)和 おいしい『ようだ』(好像很好吃),
這兩種表示『好像』的說法,該使用哪一種?
日語文法的「そうだ」和「ようだ」意思都類似中文的「好像…」,但適用的背景因素各不相同。
【そうだ】適用於「沒有親自了解或體驗,但看起來覺得好像是…」,
所以,眼前的蛋糕看起來「好像很好吃」,應該說:おいし『そうだ』
【ようだ】適用於「看到某種現象,經過判斷後覺得好像是…但事實可能未必如此」,
所以,看到門口很多人排隊,判斷這間拉麵店「好像很好吃」,應該說:おいしい『ようだ』
博客來網路書局 把「學文法」融入「說日語」,溝通關鍵在這裡!
日語文法範圍廣泛,其中最攸關表達的,就是「字尾變化」。相同的詞彙,搭配不同的字尾變化,就形成不同意思。例如,常見的「食べる」(吃):
◎「不吃」消夜,說「食べ ない」
◎「想吃」美食,說「食べ たい」
◎「敢吃」納豆,說「食べ られる」
「字尾」如何變,情境要素是關鍵!
「字尾」該如何變化,取決於說話者當下需要傳達的「情緒」及「意念」。
(1)【對象別】字尾變化
當動詞的字尾變成「ます」,就成為一種「刻意修飾、凸顯禮儀」的語氣。給人的感覺是「得體的門面」,適合用於「正式場合、對長輩、對居上位者」。
如果用「穿著」來比喻,【動詞原形】和【動詞ます形】的差異是:
「動詞原形=不加修飾、隨便穿」,「動詞ます形=刻意打扮、穿西裝」。因此在使用時:
◎「ます」表示「禮儀」,宛如「穿西裝、刻意修飾」的得體門面:
【對朋友】:使用原形:電車が「来」る。(電車要來了)
【對上司】:使用ます形:電車が「来」ます。(電車要來了)
(2)【時間別】字尾變化
◎字尾「た」表示「過去」,表示「已發生的、過去的」:
【即將要】:使用原形:夏が「来」る。(夏天要來了)
【已經是】:使用た形:夏が「来」た。(夏天來了)
(3)【意向別】字尾變化
◎字尾「たい」表示「自己的希望」,表示「我想要做…」:
【描述常態】:使用原形:服を「買」う。(買衣服)
【表達願望】:使用たい形:服が「買」いたい。(想要買衣服)
◎字尾「れる/られる」表示「可能」,表示「有能力做…、可以做…」:
【描述常態】:使用原形:お酒を「飲」む。(喝酒)
【被允許做】:使用可能形:お酒が「飲」める。(被允許可以喝酒)
(4)【動作別】字尾變化
◎字尾「れる/られる」表示「被動」,表示「被…、被迫…」:
【某人主動】:使用原形:私を「褒め」る。(某人誇獎我)
【我是被動】:使用被動形:私は「褒め」られる。(我被誇獎)
◎字尾「せる/させる」表示「使役」,表示「要求某人做…、叫某人做…」:
【自己主動】:使用原形:私は本社に「行」く。(我要去總公司)
【別人要求】:使用使役形:上司は私を本社に「行」かせる。(上司要我去總公司)
掌握「說話當下的情境差異」,模擬兩可的文法,都變得容易理解!
學過日語的人都知道,「そうだ」、「ようだ」、「らしい」都可以用來表示「好像…」,但用法又有些許不同。如果依賴翻譯過來的中文意思,沒有弄懂「文法原則背後的情境差異」,永遠也不知道這時候該用哪一個「好像」才正確。
透過「對比式解說」、「說話當下的情境差異」,才能真實了解「字尾變化」的道理!
◎「そうだ」表示「樣態」。適用於「沒有親自了解,但看起來覺得好像…的樣子」:
【描述事實】:この車は「高」い。(這輛車很貴)
【看起來好像是…】:この車は「高」そうだ。(這輛車看起來好像很貴)
(上)說話者看到價格覺得貴,或是光看牌子就知道這輛車很貴
(下)說話者不知道車的價格,但「看起來覺得」這輛車好像很貴
◎「ようだ」表示「比況」。適用於「看到某種現象,判斷後覺得好像是…,但事實可能未必如此」:
【描述事實】:この店のケーキは「おいしい」。(這間店的蛋糕很好吃)
【經過判斷後好像是…】:この店のケーキは「おいしい」ようだ。(這間店的蛋糕好像很好吃)
(上)說話者吃過,知道這間店的蛋糕很好吃
(下)說話者看到店內很多人都點蛋糕吃,判斷這間店的蛋糕好像很好吃,但事實可能未必如此
◎「らしい」表示「推定」。適用於「聽到某種訊息後,所做的間接猜測或判斷」:
博客來網路書店 【描述事實】:彼は最近「忙しい」。(他最近很忙)博客來書店
【間接判斷或猜測是…】:彼は最近「忙しい」らしい。(猜測他最近好像很忙)
(上)說話者知道,他最近很忙
(下)對方沒說「我最近很忙」,但聽到他說「天天12點回家」,所以猜測他好像很忙
本書特色
◆將「抽象字尾變化」,融入真實場面「具體學習」!
◎從【今天不冷】:學習表達【否定】:ない
博客來 ◎從【年輕時是個美女】:學習表達【過去】:た
◎從【想要上廁所】:學習表達【希望】:たい
◎從【20分鐘內可以抵達】:學習表達【可能】:れる/られる
◎從【被誇獎】:學習表達【被動】:れる/られる
◎從【媽媽要我去買東西】:學習表達【使役】:せる/させる
◎從【聽氣象預報說明天會下雨】:學習表達【傳聞】:そうだ
◎從【天空看起來好像要下雨】:學習表達【樣態】:そうだ
◎從【大家都拿垃圾出來,垃圾車好像要來了】:學習表達【比況】:ようだ
◎從【聽他說回家一個人無聊,猜測他好像是單身】:學習表達【推定】:らしい
◎從【站起來,然後動一動】:學習表達【前後關係】:て/で
◎從【因為颱風,所以停班】:學習表達【原因理由】:て/で
◎從【一邊工作,一邊念書】:學習表達【同時】:ながら
◎從【如果是市內,就免費配送】:學習表達【假定】:ば
◆6大類詳細解說,日語文法實力從「陌生」到「上手」!
全書收錄18種最常用字尾變化,透過6大面向完整教學:
1)基本認識:簡述適用對象、相關時態
2)文法意義:字尾變化的情境對應、具體意義
3)字尾變化原則:各變化原則完全公式化、口訣化、簡短化,非常容易記憶!
4)圖解音便規則:以圖表呈現,「不變化」、「要變化」、「如何變」,一看就懂!
5)圖解情境範例:每個單字、例句均量身製作情境插圖解說文法用法
6)附錄:【名詞、い形容詞、な形容詞、各類動詞:字尾變化原則】總整理
◆因應各詞類學習要點,圖解最複雜的「字尾」、「音便」原則!
除了情境差異,字尾變化時的「型態變化」,也是最容易弄錯的。例如:
為什麼同樣是「おいしい」(好吃的),表示「樣態」(そうだ)和「比況」(ようだ)卻不一樣?
【樣態】:去掉字尾 い:「おいし」そうだ
【比況】:保留字尾 い:「おいしい」ようだ
這就是日語複雜的「字尾型態」及「音便」差異!本書除圖示化解說「字尾型態」,並將最繁複的「第一類動詞」(五段動詞)區分為「原形字尾:す」、「原形字尾:く、ぐ」、「原形字尾:ぬ、む、ぶ」三大類,針對「促音便」、「鼻音便」等逐一解說,一看就能熟練字尾變化後的發音差異。
◆利用「對比式情境圖」,圖解文法使用差異!
為了充分解說「情境差異」造成的「日語文法使用差異」,圖解情境範例時,採用「左右兩格對比式」圖解法。「肯定」對比「否定」,「事實」對比「傳聞」,「現在」對比「過去」,透過「動詞原形」對比「字尾變化」,洞悉差異,就能從根本瞭解「字尾變化」的所有道理。
?
臺灣省地籍圖重測後續計畫4期16年總報告(POD) | 土地登記(二版) | ||
地政資訊法規彙編(精) | 非都市土地使用編定管制相關法規彙編 |
- 新功能介紹 作者: 福長浩二, 檸檬樹日語教學團隊/合著
- 出版社:檸檬樹 新功能介紹
- 出版日期:2014/02/07
- 語言:繁體中文
比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家
唯我獨尊46 | 異世高手唐風21 | 刀劍蒼穹26 | |||
刀劍蒼穹27 | 太玄焚天02 | 重生劍神20 |
比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家推薦,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家討論,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家比較評比,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家開箱文,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家部落客
比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家那裡買,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家價格,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家特賣會,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家評比,比較使用專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書! (附 東京標準音MP3)超值獨家部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
西藏興建大陸海拔最高供暖系統
(中央社台北28日電)西藏將在今年10月興建完成中國大陸海拔最高供暖工程,地點在平均海拔超過4500公尺的西藏那曲,可望解決20萬人禦寒難題。
新華社今天報導,為提高民眾生活環境,西藏正在高寒高海拔縣城逐步實施供暖工程。目前,西藏已完成拉薩市城區供暖工程。
正在召開的西藏自治區「兩會」(人民代表大會、政治協商會議)上宣布,中國大陸海拔最高的供暖工程將於今年10月在西藏那曲鎮完工投入使用。
那曲鎮處於藏北高原高寒地帶,是藏北最重要的城鎮。平均海拔超過4500公尺,年平均溫度為攝氏1至2度,最冷的時候可達到零下30度。
西藏平均海拔超過4000公尺,晝夜溫差大,尤其是高海拔地區的居民深受冬季取暖困擾,不少人靠燒牛糞取暖。1050128
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/西藏興建大陸海拔最高供暖系統-041946300.html
留言列表